□ 陳朝安
馬克思說過:“外國(guó)語(yǔ)是人生斗爭(zhēng)的一種武器”。我學(xué)過一些外語(yǔ),且不說在工作中能自如地查看外文資料,能與老外進(jìn)行一些簡(jiǎn)單的技術(shù)交流,就是出國(guó),也會(huì)帶來方便。有一次我們到俄羅斯,碰到一些因語(yǔ)言不通而發(fā)生的趣事,更加體會(huì)到懂些外語(yǔ)的好處。
我們到俄羅斯住在莫斯科的“人民賓館”。因?yàn)橘e館食堂供應(yīng)的果蔬少,帶隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo)要為大家買點(diǎn)水果。因?yàn)楹贤s定的工作語(yǔ)言是英語(yǔ),所以隨行的只是英語(yǔ)翻譯。我從中學(xué)開始,一直到大學(xué)階段,學(xué)的都是俄語(yǔ),但大學(xué)畢業(yè)后由于當(dāng)時(shí)我國(guó)和蘇聯(lián)關(guān)系不好,我把所學(xué)的俄語(yǔ)幾乎都忘記了。但帶隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)認(rèn)為我畢竟學(xué)過俄語(yǔ),就叫我也一起去。
我們來到農(nóng)貿(mào)市場(chǎng),看到一個(gè)大媽的水果攤上有不少水果,但香蕉很少。帶隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo)對(duì)翻譯說:“我們項(xiàng)目組的人多,這些香蕉顯然不夠,你問她還有香蕉嗎?”這位英語(yǔ)翻譯立即指著香蕉對(duì)俄羅斯大媽說:“還有嗎?”那位大媽目瞪口呆,不知所措。我估計(jì)她聽不懂英語(yǔ),便隨即用俄語(yǔ)對(duì)她說:“香蕉還有嗎?”那位大媽頓時(shí)喜形于色,高興地說:“有!有!”并立即從攤位下面拿出幾把黃燦燦的香蕉。我們向大媽購(gòu)買了蘋果、香蕉等幾種水果。在回賓館的路上,英語(yǔ)翻譯說:“外語(yǔ)就是這樣,有時(shí)一個(gè)單詞、一句話就能溝通,就能解決問題。”
星期日,大家都出去觀光、購(gòu)物。俄羅斯講英語(yǔ)并不普遍,只是在大賓館和大商店配備懂英語(yǔ)的工作人員。我們到跳蚤市場(chǎng)(俄羅斯自由集市)購(gòu)物,因?yàn)椴欢碚Z(yǔ),同伴們想購(gòu)買某物,便用手一指,店家便當(dāng)即在計(jì)算器上打出價(jià)格。接著同伴們就用計(jì)算器與店家議價(jià),如果嫌貴,便用下按的手勢(shì)要店家降價(jià),店家于是在計(jì)算器上打出新的價(jià)格,如此反復(fù),直到成交。
有一個(gè)同伴買了俄羅斯的套娃,對(duì)我說:“你看,我不懂俄語(yǔ),在俄羅斯不是也能買到東西嗎?”剛好這時(shí)有個(gè)同伴急著要找?guī)冶愫唾I套娃的同伴開起玩笑:“你再用比劃的方法問服務(wù)員,這兒哪里有廁所?”看到買套娃的同伴一臉窘相,周圍的同行者便哄堂大笑起來。我隨即用俄語(yǔ)問服務(wù)人員,不等服務(wù)人員回答,在場(chǎng)的俄羅斯朋友都熱情地為我們指路。
還有一次,我們到克里姆林宮參觀。買了門票進(jìn)了大門,但當(dāng)我們要進(jìn)入內(nèi)部宮室時(shí)被門衛(wèi)擋住了。當(dāng)時(shí)天正下著雨,我們一行人在露天淋著雨就是不讓進(jìn)入,大家都很焦急。我問門衛(wèi)為什么不讓進(jìn),門衛(wèi)只是回答:“請(qǐng)買票!”我出示了門票,說:“我們不是買票了嗎?”門衛(wèi)搖著頭,隨即說了幾句我聽不懂的俄語(yǔ)。
由于我多年荒疏了俄語(yǔ),對(duì)于比較復(fù)雜的意思交流就顯得無能為力了,門衛(wèi)的話我聽不大懂,而門衛(wèi)也聽不大懂我講的俄語(yǔ)。這時(shí)我注意到門衛(wèi)一邊自言自語(yǔ)地重復(fù)著我剛才說過的一句俄語(yǔ)“我們是從中國(guó)來的”,一邊用眼睛搜索著不斷走進(jìn)克里姆林宮參觀的人群。不一會(huì),門衛(wèi)和人群中一個(gè)漂亮的中國(guó)姑娘交談幾句俄語(yǔ)后,這個(gè)中國(guó)姑娘就對(duì)我們說:“門衛(wèi)剛才在對(duì)話中知道你們是中國(guó)人,他看到我是中國(guó)人,就讓我轉(zhuǎn)告你們,你們買的票只能進(jìn)克里姆林宮大門,要進(jìn)克里姆林宮內(nèi)部宮室參觀,還要買票。”哦,原來是這么一回事,由于語(yǔ)言不通,害得我們淋了好長(zhǎng)時(shí)間的雨。于是我們趕緊又買了進(jìn)內(nèi)部宮室的門票,大家便興高采烈地走進(jìn)內(nèi)部宮室參觀了。
此后,我更加感到平時(shí)還是要擠些時(shí)間多學(xué)點(diǎn)外語(yǔ),說不定什么時(shí)候就能用上,現(xiàn)在改革開放,和外國(guó)人交流的機(jī)會(huì)更多些,在有條件和可能的情況下,還是爭(zhēng)取學(xué)些外語(yǔ)好。
出國(guó)趣事
責(zé)編: 莊恩慧









